
오늘의 찬양 (새 216, 통 356 성자의 귀한 몸)
오늘의 말씀 (민수기 31:25-54)
25 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
25 The LORD said to Moses,
26 너는 제사장 엘르아살과 회중의 수령들과 더불어 이 사로잡은 사람들과 짐승들을 계수하고
26 'You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured.
27 그 얻은 물건을 반분하여 그 절반은 전쟁에 나갔던 군인들에게 주고 절반은 회중에게 주고
27 Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
28 전쟁에 나갔던 군인들은 사람이나 소나 나귀나 양 떼의 오백분의 일을 여호와께 드릴지니라
28 From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.
29 곧 이를 그들의 절반에서 가져다가 여호와의 거제로 제사장 엘르아살에게 주고
29 Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD's part.
30 또 이스라엘 자손이 받은 절반에서는 사람이나 소나 나귀나 양 떼나 각종 짐승 오십분의 일을 가져다가 여호와의 성막을 맡은 레위인에게 주라
30 From the Israelites' half, select one out of every fifty, whether persons, cattle, donkeys, sheep, goats or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the LORD's tabernacle."
31 모세와 제사장 엘르아살이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하니라
31 So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32 그 탈취물 곧 군인들의 다른 탈취물 외에 양이 육십칠만 오천 마리요
32 The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep,
33 소가 칠만 이천 마리요
33 72,000 cattle,
34 나귀가 육만 천 마리요
34 61,000 donkeys
35 사람은 남자와 동침하지 아니하여서 사내를 알지 못하는 여자가 도합 삼만 이천 명이니
35 and 32,000 women who had never slept with a man.
36 그 절반 곧 전쟁에 나갔던 자들의 소유가 양이 삼십삼만 칠천오백 마리라
36 The half share of those who fought in the battle was: 337,500 sheep,
37 여호와께 공물로 드린 양이 육백칠십오요
37 of which the tribute for the LORD was 675;
38 소가 삼만 육천 마리라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 것이 칠십이 마리요
38 36,000 cattle, of which the tribute for the LORD was 72;
39 나귀가 삼만 오백 마리라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 것이 육십일 마리요
39 30,500 donkeys, of which the tribute for the LORD was 61;
40 사람이 만 육천 명이라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 자가 삼십이 명이니
40 16,000 people, of which the tribute for the LORD was 32.
41 여호와께 거제의 공물로 드린 것을 모세가 제사장 엘르아살에게 주었으니 여호와께서 모세에게 명령하심과 같았더라
41 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD's part, as the LORD commanded Moses.
42 모세가 전쟁에 나갔던 자에게서 나누어 이스라엘 자손에게 준 절반
42 The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men-
43 곧 회중이 받은 절반은 양이 삼십삼만 칠천오백 마리요
43 the community's half-was 337,500 sheep,
44 소가 삼만 육천 마리요
44 36,000 cattle,
45 나귀가 삼만 오백 마리요
45 30,500 donkeys
46 사람이 만 육천 명이라
46 and 16,000 people.
47 이스라엘 자손의 그 절반에서 모세가 사람이나 짐승의 오십분의 일을 취하여 여호와의 장막을 맡은 레위인에게 주었으니 여호와께서 모세에게 명령하심과 같았더라
47 From the Israelites' half, Moses selected one out of every fifty persons and animals, as the LORD commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the LORD's tabernacle.
48 군대의 지휘관들 곧 천부장과 백부장들이 모세에게 나아와서
48 Then the officers who were over the units of the army-the commanders of thousands and commanders of hundreds-went to Moses
49 모세에게 말하되 당신의 종들이 이끈 군인을 계수한즉 우리 중 한 사람도 축나지 아니하였기로
49 and said to him, 'Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
50 우리 각 사람이 받은 바 금 패물 곧 발목 고리, 손목 고리, 인장 반지, 귀 고리, 목걸이들을 여호와께 헌금으로 우리의 생명을 위하여 여호와 앞에 속죄하려고 가져왔나이다
50 So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired-armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces-to make atonement for ourselves before the LORD.'
51 모세와 제사장 엘르아살이 그들에게서 그 금으로 만든 모든 패물을 취한즉
51 Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold-all the crafted articles.
52 천부장과 백부장들이 여호와께 드린 거제의 금의 도합이 만 육천칠백오십 세겔이니
52 All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the LORD weighed 16,750 shekels.
53 군인들이 각기 자기를 위하여 탈취한 것이니라
53 Each soldier had taken plunder for himself.
54 모세와 제사장 엘르아살이 천부장과 백부장들에게서 금을 취하여 회막에 드려 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 기념을 삼았더라
54 Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
피비린내나는 미디안과의 전쟁터에서도 내내 하나님의 도우심을 믿으며 싸우고 마침내 승리를 얻었을때, 그들은 얼마나 기쁘고 감사했을까. 승리한 주님의 군대로서 전리품들을 보는 마음은 얼마나 감사하고 또 자랑스러웠겠는가. 아마 그 전투에 참여한 것을 두고두고 추억했을 것이다. 그리고 하나님께서는 전리품의 절반은 싸운 군인들이, 나머지 절반은 이스라엘 회중이 갖게 하고, 군인들은 받은 것의 오백분의 일을 제사장에게 주고, 회중은 오십분의 일을 레위인들에게 주라고 명하셨다. 그 명령에 모두가 주님이 말씀하신 그대로 행한 내용이다. 주님이 주신 승리와 수확의 기쁨과 아울러 나눔의 기쁨까지 공동체안에서 온전하게 이루어지는 내용이다. 그 모습속에 정확함과 차분함, 아울러 온 회중의 마음속까지 꽉 채우는 부요함과 환희가 느껴진다. 처음부터 끝까지 하나님을 믿고 순종한 공동체가 눈살 찌푸려지는 것 하나없이 온전하게 누리는 기쁨이다. 게다가 이 전쟁에서 죽은 병사가 하나도 없다는 놀라운 사실이 드러났고, 군사들은 탈취한 모든 금패물을 여호와께 드린다. 전쟁후 부정을 벗어야하기에 속죄제물로 드린다하지만 그것은 자신들을 철저하게 보호하신 하나님의 역사를 기억하겠다는 감사의 마음이 더 큰 것같다.
악한 세상을 살다보면 전쟁을 피할수가 없다. 싸울수 밖에 없다. 전도서도 싸울때가 있고 싸움을 그칠때가 있다고 말한다. 그러나 이런 싸움을 싸우고 싶다. 승리하고 더 부요해지고 우리 형제 자매는 아무도 떨어져나가지 않는 싸움. 하나님앞에서 기념으로 삼을수 있는 싸움을 싸우고 싶다. 하나님이 지금 우리에게 명하시는 보이지 않는 정사와 권세와의 싸움, 말씀과 기도로 싸우는 싸움을 오늘 우리가 함께 싸우고 승리할수 있기 위해 기도합니다.