
오늘의 찬양 (새 267, 통 201 주의 확실한 약속의 말씀 듣고)
오늘의 말씀 (민수기 16:23-35)
23 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
23 Then the LORD said to Moses,
24 회중에게 명령하여 이르기를 너희는 고라와 다단과 아비람의 장막 사방에서 떠나라 하라
24 "Say to the assembly, 'Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.' "
25 모세가 일어나 다단과 아비람에게로 가니 이스라엘 장로들이 따랐더라
25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
26 모세가 회중에게 말하여 이르되 이 악인들의 장막에서 떠나고 그들의 물건은 아무 것도 만지지 말라 그들의 모든 죄중에서 너희도 멸망할까 두려워하노라 하매
26 He warned the assembly, 'Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins.'
27 무리가 고라와 다단과 아비람의 장막 사방을 떠나고 다단과 아비람은 그들의 처자와 유아들과 함께 나와서 자기 장막 문에 선지라
27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
28 모세가 이르되 여호와께서 나를 보내사 이 모든 일을 행하게 하신 것이요 나의 임의로 함이 아닌 줄을 이 일로 말미암아 알리라
28 Then Moses said, 'This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things and that it was not my idea:
29 곧 이 사람들의 죽음이 모든 사람과 같고 그들이 당하는 벌이 모든 사람이 당하는 벌과 같으면 여호와께서 나를 보내심이 아니거니와
29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the LORD has not sent me.
30 만일 여호와께서 새 일을 행하사 땅이 입을 열어 이 사람들과 그들의 모든 소유물을 삼켜 산 채로 스올에 빠지게 하시면 이 사람들이 과연 여호와를 멸시한 것인 줄을 너희가 알리라
30 But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.'
31 그가 이 모든 말을 마치자마자 그들이 섰던 땅바닥이 갈라지니라
31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
32 땅이 그 입을 열어 그들과 그들의 집과 고라에게 속한 모든 사람과 그들의 재물을 삼키매
32 and the earth opened its mouth and swallowed them, with their households and all Korah's men and all their possessions.
33 그들과 그의 모든 재물이 산 채로 스올에 빠지며 땅이 그 위에 덮이니 그들이 회중 가운데서 망하니라
33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
34 그 주위에 있는 온 이스라엘이 그들의 부르짖음을 듣고 도망하며 이르되 땅이 우리도 삼킬까 두렵다 하였고
34 At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, 'The earth is going to swallow us too!'