
오늘의 찬양 (새 523, 통 262)
오늘의 말씀
44 천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하며 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 사느니라
44 'The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
45 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니
45 'Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
46 극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 사느니라
46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
47 또 천국은 마치 바다에 치고 각종 물고기를 모는 그물과 같으니
47 'Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
48 그물에 가득하매 물 가로 끌어 내고 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내버리느니라
48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
49 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어
49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
50 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라
50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
51 이 모든 것을 깨달았느냐 하시니 대답하되 그러하오이다
51 'Have you understood all these things?' Jesus asked. 'Yes,' they replied.
52 예수께서 이르시되 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내오는 집주인과 같으니라
52 He said to them, 'Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.'
53 예수께서 이 모든 비유를 마치신 후에 그 곳을 떠나서
53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
54 고향으로 돌아가사 그들의 회당에서 가르치시니 그들이 놀라 이르되 이 사람의 이 지혜와 이런 능력이 어디서 났느냐
54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. 'Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?' they asked.
55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 어머니는 마리아, 그 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐
55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
56 그 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐 그런즉 이 사람의 이 모든 것이 어디서 났느냐 하고
56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"
57 예수를 배척한지라 예수께서 그들에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고
57 And they took offense at him. But Jesus said to them, 'Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor.'
58 그들이 믿지 않음으로 말미암아 거기서 많은 능력을 행하지 아니하시니라
58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.