
오늘의 찬양 (새 421, 통 210)
오늘의 말씀
12 시험을 참는 자는 복이 있나니 이는 시련을 견디어 낸 자가 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 면류관을 얻을 것이기 때문이라
12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
13 사람이 시험을 받을 때에 내가 하나님께 시험을 받는다 하지 말지니 하나님은 악에게 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라
13 When tempted, no one should say, 'God is tempting me.' For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
14 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니
14 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed.
15 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
16 내 사랑하는 형제들아 속지 말라
16 Don't be deceived, my dear brothers.
17 온갖 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로부터 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라
17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
18 그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라
18 He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라
19 My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
20 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라
20 for man's anger does not bring about the righteous life that God desires.
21 그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내버리고 너희 영혼을 능히 구원할 바 마음에 심어진 말씀을 온유함으로 받으라
21 Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you.
22 너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라
22 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
23 누구든지 말씀을 듣고 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같아서
23 Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
24 제 자신을 보고 가서 그 모습이 어떠했는지를 곧 잊어버리거니와
24 and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
25 자유롭게 하는 온전한 율법을 들여다보고 있는 자는 듣고 잊어버리는 자가 아니요 실천하는 자니 이 사람은 그 행하는 일에 복을 받으리라
25 But the man who looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it-he will be blessed in what he does.
26 누구든지 스스로 경건하다 생각하며 자기 혀를 재갈 물리지 아니하고 자기 마음을 속이면 이 사람의 경건은 헛것이라
26 If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.
27 하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난중에 돌보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 그것이니라
27 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.
듣기는 속히하고 성내기는 더디하라.
나는 듣기에 약하고 말이 급해서 나는 번번히 바보가 된다. 급한 마음에 말을 하면서 내속에 있는 카드를 다 펼쳐보이고 그러므로 나의 진중하지 못함이 드러나고 신뢰가 떨어지는 것이다. 믿음이 썩 가지 않는 사람이라는 인상은 주신 사명을 감당하는데 도움이 되지 않을 것이다. 내 마음이 깨끗하게 비어있는 그릇이 되어 주께서 주시는 마음을 담아 세상에 전하고, 또는 세상의 아픔을 기도로 담아 하나님께 전달해드릴수 있었으면 좋겠다. 새해엔 내가 나불나불 거리면 날 째려봐주시길 바란다. 빨리 눈치채고 입을 다물고, 하고 싶은 말은 주님께 할수 있도록