
1 끝으로 형제들아 너희는 우리를 위하여 기도하기를 주의 말씀이 너희 가운데서와 같이 퍼져 나가 영광스럽게 되고
1 Finally, brothers, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
2 또한 우리를 부당하고 악한 사람들에게서 건지시옵소서 하라 믿음은 모든 사람의 것이 아니니라
2 And pray that we may be delivered from wicked and evil men, for not everyone has faith.
3 주는 미쁘사 너희를 굳건하게 하시고 악한 자에게서 지키시리라
3 But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one.
4 너희에 대하여는 우리가 명한 것을 너희가 행하고 또 행할 줄을 우리가 주 안에서 확신하노니
4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
5 주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를 원하노라
5 May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.
6 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 명하노니 게으르게 행하고 우리에게서 받은 전통대로 행하지 아니하는 모든 형제에게서 떠나라
6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.
7 어떻게 우리를 본받아야 할지를 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 무질서하게 행하지 아니하며
7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
8 누구에게서든지 음식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 폐를 끼치지 아니하려 함이니
8 nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
9 우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 너희에게 본을 보여 우리를 본받게 하려 함이니라
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니
10 For even when we were with you, we gave you this rule: 'If a man will not work, he shall not eat.'
11 우리가 들은즉 너희 가운데 게으르게 행하여 도무지 일하지 아니하고 일을 만들기만 하는 자들이 있다 하니
11 We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies.
12 이런 자들에게 우리가 명하고 주 예수 그리스도 안에서 권하기를 조용히 일하여 자기 양식을 먹으라 하노라
12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
13 형제들아 너희는 선을 행하다가 낙심하지 말라
13 And as for you, brothers, never tire of doing what is right.
14 누가 이 편지에 한 우리 말을 순종하지 아니하거든 그 사람을 지목하여 사귀지 말고 그로 하여금 부끄럽게 하라
14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of him. Do not associate with him, in order that he may feel ashamed.
15 그러나 원수와 같이 생각하지 말고 형제 같이 권면하라
15 Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
16 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시고 주께서 너희 모든 사람과 함께 하시기를 원하노라
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 나 바울은 친필로 문안하노니 이는 편지마다 표시로서 이렇게 쓰노라
17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 무리에게 있을지어다
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
댓글 6
-
희락맘
2015.11.03 05:38
-
정종현
2015.11.05 05:13
귀한 묵상의 글 감사드립니다. 5절 말씀을 통해서 소감 나눠주셔서 감사드리고, 인내의 모습에 대해서 말씀해주셔서 감사드립니다. 저와 우리 모두가 새겨야할 메시지라고 생각합니다. 감사드립니다.
-
준형
2015.11.03 07:31
오늘 본문 11절에 "우리가 들은즉 너희 가운데 게으르게 행하여 도무지 일하지 아니하고 일을 만들기만 하는 자들이 있다 하니, 11 We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies." 나옵니다. 일을 만들기만 하는 자로 번역된 busybody는 간섭/참견하는 사람, 남의 일에 지나치게 관심이 많은 사람이라는 뜻입니다. 제가 요즘, 많이 게을러져서 제 일에만 집중을 하지 않고 자꾸 시선을 남에게 돌리고 있었던 것을 회개합니다. 권면의 말씀대로 조용히 육신과 영혼의 양식을 위해 일할 것을 결심합니다. 말씀을 주신 하나님께 감사드립니다.
-
정종현
2015.11.06 03:20
늘 수고가 많으십니다. 교회 일과 가정 일과 여러 가지 일로 수고 많이 해주셔서 감사드립니다. 늘 본을 보여주셔서 감사드립니다.
-
토토로
2015.11.03 07:37
다른 사람들에게 폐를 끼치지 않기 위해 애쓰는 것이 옳은 태도입니다. 바울도 열심히 일합니다. 그러다 선을 행하다 낙심하지 말라고 권면하는 것으로 전환됩니다. 폐를 끼치지 않는 것을 넘어서서 선한일을 행하라는 도전을 줍니다. 둘다 하나님의 신실하심을 닮아있는 바울의 모습을 보여주고 있으며 나도 그렇게 되길 원합니다. 많은 걱정들이 내 안에 있고 한편으로 처한 상황에서 최선을 다하려 노력하지만 걱정들이 사라지지 않습니다. 오늘도 내 마음을 잡아주시고 인도하여 주시길 하나님께 간절히 기도합니다. 선을 행할 기회를 주시길 기도합니다.
-
정종현
2015.11.05 05:11
오늘 본문에서 사도 바울은 자신이 본을 보여서 데살로니가 교인들이 따라오게 했다는 말을 합니다. 이 말씀은 저에게 목회에 있어서 평생의 숙제를 주는 것 같습니다. 목회가 단순히 강단에서 말씀만 잘 전하는 것이 아니라는 것을 퍼듀제자교회를 개척하면서 깊이 느꼈습니다. 결국 목회자에게 말보다 중요한 것은 행동이라는 것을 깨닫습니다. 아무에게서도 음식을 값없이 먹지 않고 사심없이 대했던 바울의 모습이 많은 교인들에게 그대로 영향을 미쳤을 것입니다. 저의 행동 속에서 사사로운 작은 행동이 때로는 교인들을 실망시키기도 하고, 힘을 주기도 할 것입니다. 그런 것을 생각하면, 작은 행동 하나하나에 조심해야 하겠다는 생각을 합니다. 말보다 행동이라는 교훈을 얻고 갑니다. 먼저 어떤 것을 실천한 후에 그것을 실천해보시라고 설교해야 하겠습니다.
데살로니가후서 큐티도 에스겔 못지 않게 어렵네요 =_=;; 묵상을 잘 하고 내 삶이 변화화기 위해 말씀에 집중하는 힘이 필요하다는 것을 배웁니다. 성령께서 도와주셔야 가능하다는 것을 깊이 깨닫습니다. 본문을 보면서 무엇을 적용해야 할까 하다가 문득 5절에 '주께서 너희 마음을 인도하여 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 들어가게 하시기를' 이라는 구절이 눈에 들어옵니다. 아, 하나님은 우리 마음을 인도하시는 분이로구나 하는 것이 새삼스럽게 다가옵니다. 바울은 데살로니가 교인들이 바울이 가르친것을 그대로 행하고 '또' 행할 줄을 '주 안에서 확신'했다고 (4절) 했습니다. 저는 지체들에게 그리스도 안에서 어떤 확신을 주는 사람일까요? 하나님이 제게 원하시는 것을 일상에서 행하고 또 행하고 있는지 되묻습니다. 그러면서도 역시 마음을 지키는 일은 하나님께서 인도해 주셔야 한다는 것을 기억합니다. 그것의 결국은 하나님의 사랑과 그리스도의 인내에 이르는 것입니다. '인내'라는 성품이 대단히 중요하다는 것을 여러 통로를 통해 배우고 있습니다. 그리스도의 인내에 다다르기 위해 오늘 해야 할 일을 정말 열심히 행하고 또 행해야겠습니다.