오늘의 찬양 (새 450, 통 376 내 평생소원 이것뿐)
오늘의 말씀 (사도행전 21:15-26)
15 이 여러 날 후에 여장을 꾸려 예루살렘으로 올라갈새
15 After this, we got ready and went up to Jerusalem.
16 가이사랴의 몇 제자가 함께 가며 한 오랜 제자 구브로 사람 나손을 데리고 가니 이는 우리가 그의 집에 머물려 함이라
16 Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.
17 예루살렘에 이르니 형제들이 우리를 기꺼이 영접하거늘
17 When we arrived at Jerusalem, the brothers received us warmly.
18 그 이튿날 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어가니 장로들도 다 있더라
18 The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
19 바울이 문안하고 하나님이 자기의 사역으로 말미암아 이방 가운데서 하신 일을 낱낱이 말하니
19 Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
20 그들이 듣고 하나님께 영광을 돌리고 바울더러 이르되 형제여 그대도 보는 바에 유대인 중에 믿는 자 수만 명이 있으니 다 율법에 열성을 가진 자라
20 When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: 'You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
21 네가 이방에 있는 모든 유대인을 가르치되 모세를 배반하고 아들들에게 할례를 행하지 말고 또 관습을 지키지 말라 한다 함을 그들이 들었도다
21 They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.
22 그러면 어찌할꼬 그들이 필연 그대가 온 것을 들으리니
22 What shall we do? They will certainly hear that you have come,
23 우리가 말하는 이대로 하라 서원한 네 사람이 우리에게 있으니
23 so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
24 그들을 데리고 함께 결례를 행하고 그들을 위하여 비용을 내어 머리를 깎게 하라 그러면 모든 사람이 그대에 대하여 들은 것이 사실이 아니고 그대도 율법을 지켜 행하는 줄로 알 것이라
24 Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
25 주를 믿는 이방인에게는 우리가 우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 피할 것을 결의하고 편지하였느니라 하니
25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.'
26 바울이 이 사람들을 데리고 이튿날 그들과 함께 결례를 행하고 성전에 들어가서 각 사람을 위하여 제사 드릴 때까지의 결례 기간이 만기된 것을 신고하니라
26 The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.