
오늘의 찬양 (새 347, 통 382)
오늘의 말씀 (딤후 2:1-13)
1 내 아들아 그러므로 너는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강하고
1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 그들이 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others.
3 너는 그리스도 예수의 좋은 병사로 나와 함께 고난을 받으라
3 Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus.
4 병사로 복무하는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 병사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라
4 No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs-he wants to please his commanding officer.
5 경기하는 자가 법대로 경기하지 아니하면 승리자의 관을 얻지 못할 것이며
5 Similarly, if anyone competes as an athlete, he does not receive the victor's crown unless he competes according to the rules.
6 수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라
6 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
7 내가 말하는 것을 생각해 보라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
8 내가 전한 복음대로 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살아나신 예수 그리스도를 기억하라
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
9 복음으로 말미암아 내가 죄인과 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라
9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
10 그러므로 내가 택함 받은 자들을 위하여 모든 것을 참음은 그들도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 받게 하려 함이라
10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11 미쁘다 이 말이여 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요
11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
12 참으면 또한 함께 왕 노릇 할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라
12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;
13 우리는 미쁨이 없을지라도 주는 항상 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라
13 if we are faithless, he will remain faithful, for he cannot disown himself.