
오늘의 찬양 (새 497, 통 274)
오늘의 말씀
14 그런즉 그들이 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요
14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?
15 보내심을 받지 아니하였으면 어찌 전파하리요 기록된 바 아름답도다 좋은 소식을 전하는 자들의 발이여 함과 같으니라
15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, 'How beautiful are the feet of those who bring good news!'
16 그러나 그들이 다 복음을 순종하지 아니하였도다 이사야가 이르되 주여 우리가 전한 것을 누가 믿었나이까 하였으니
16 But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, 'Lord, who has believed our message?'
17 그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라
17 Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ.
18 그러나 내가 말하노니 그들이 듣지 아니하였느냐 그렇지 아니하니 그 소리가 온 땅에 퍼졌고 그 말씀이 땅 끝까지 이르렀도다 하였느니라
18 But I ask: Did they not hear? Of course they did: 'Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.'
19 그러나 내가 말하노니 이스라엘이 알지 못하였느냐 먼저 모세가 이르되 내가 백성 아닌 자로써 너희를 시기하게 하며 미련한 백성으로써 너희를 노엽게 하리라 하였고
19 Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, 'I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding.'
20 이사야는 매우 담대하여 내가 나를 찾지 아니한 자들에게 찾은 바 되고 내게 묻지 아니한 자들에게 나타났노라 말하였고
20 And Isaiah boldly says, 'I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me.'
21 이스라엘에 대하여 이르되 순종하지 아니하고 거슬러 말하는 백성에게 내가 종일 내 손을 벌렸노라 하였느니라
21 But concerning Israel he says, 'All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people.'