
오늘의 찬양 (새 270, 통 214)
오늘의 말씀
1-2 내가 그리스도 안에서 참말을 하고 거짓말을 아니하노라 나에게 큰 근심이 있는 것과 마음에 그치지 않는 고통이 있는 것을 내 양심이 성령 안에서 나와 더불어 증언하노니
1-2 I speak the truth in Christ-I am not lying, my conscience confirms it in the Holy Spirit- I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
3 나의 형제 곧 골육의 친척을 위하여 내 자신이 저주를 받아 그리스도에게서 끊어질지라도 원하는 바로라
3 For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race,
4 그들은 이스라엘 사람이라 그들에게는 양자 됨과 영광과 언약들과 율법을 세우신 것과 예배와 약속들이 있고
4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
5 조상들도 그들의 것이요 육신으로 하면 그리스도가 그들에게서 나셨으니 그는 만물 위에 계셔서 세세에 찬양을 받으실 하나님이시니라 아멘
5 Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen.
6 그러나 하나님의 말씀이 폐하여진 것 같지 않도다 이스라엘에게서 난 그들이 다 이스라엘이 아니요
6 It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
7 또한 아브라함의 씨가 다 그의 자녀가 아니라 오직 이삭으로부터 난 자라야 네 씨라 불리리라 하셨으니
7 Nor because they are his descendants are they all Abraham's children. On the contrary, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned."
8 곧 육신의 자녀가 하나님의 자녀가 아니요 오직 약속의 자녀가 씨로 여기심을 받느니라
8 In other words, it is not the natural children who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.
9 약속의 말씀은 이것이니 명년 이 때에 내가 이르리니 사라에게 아들이 있으리라 하심이라
9 For this was how the promise was stated: 'At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.'
10 그뿐 아니라 또한 리브가가 우리 조상 이삭 한 사람으로 말미암아 임신하였는데
10 Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac.
11 그 자식들이 아직 나지도 아니하고 무슨 선이나 악을 행하지 아니한 때에 택하심을 따라 되는 하나님의 뜻이 행위로 말미암지 않고 오직 부르시는 이로 말미암아 서게 하려 하사
11 Yet, before the twins were born or had done anything good or bad-in order that God's purpose in election might stand:
12 리브가에게 이르시되 큰 자가 어린 자를 섬기리라 하셨나니
12 not by works but by him who calls-she was told, 'The older will serve the younger.'
13 기록된 바 내가 야곱은 사랑하고 에서는 미워하였다 하심과 같으니라
13 Just as it is written: 'Jacob I loved, but Esau I hated.'