
오늘의 찬양 (새 149, 통 147)
오늘의 말씀
57 예수를 잡은 자들이 그를 끌고 대제사장 가야바에게로 가니 거기 서기관과 장로들이 모여 있더라
57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
58 베드로가 멀찍이 예수를 따라 대제사장의 집 뜰에까지 가서 그 결말을 보려고 안에 들어가 하인들과 함께 앉아 있더라
58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
59 대제사장들과 온 공회가 예수를 죽이려고 그를 칠 거짓 증거를 찾으매
59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
60 거짓 증인이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후에 두 사람이 와서
60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
61 이르되 이 사람의 말이 내가 하나님의 성전을 헐고 사흘 동안에 지을 수 있다 하더라 하니
61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' "
62 대제사장이 일어서서 예수께 묻되 아무 대답도 없느냐 이 사람들이 너를 치는 증거가 어떠하냐 하되
62 Then the high priest stood up and said to Jesus, 'Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?'
63 예수께서 침묵하시거늘 대제사장이 이르되 내가 너로 살아 계신 하나님께 맹세하게 하노니 네가 하나님의 아들 그리스도인지 우리에게 말하라
63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, 'I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God.'
64 예수께서 이르시되 네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이 후에 인자가 권능의 우편에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니
64 'Yes, it is as you say,' Jesus replied. 'But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.'
65 이에 대제사장이 자기 옷을 찢으며 이르되 그가 신성모독 하는 말을 하였으니 어찌 더 증인을 요구하리요 보라 너희가 지금 이 신성모독 하는 말을 들었도다
65 Then the high priest tore his clothes and said, 'He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
66 너희 생각은 어떠하냐 대답하여 이르되 그는 사형에 해당하니라 하고
66 What do you think?' 'He is worthy of death,' they answered.
67 이에 예수의 얼굴에 침 뱉으며 주먹으로 치고 어떤 사람은 손바닥으로 때리며
67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
68 이르되 그리스도야 우리에게 선지자 노릇을 하라 너를 친 자가 누구냐 하더라
68 and said, 'Prophesy to us, Christ. Who hit you?
네가 말하였느니라 그러나 내가 너희에게 이르노니 이 후에 인자가 권능의 우편에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니
신성모독죄로 잡아 죽이려는 자들이 "네가 하나님의 아들이냐"고 물을때, 그렇다 아니다..라고 답하지 않으신다. "나는 하나님의 보좌 우편에 앉을 것이고, 정복자 왕이요 심판주로 다시 올 것이다"라고 분명한 자기 인식을 보이신다. 십자가의 길에 들어선 예수님은 악이 무서워서 겁내지고, 더러워서 피하지도 않으신다.
나는 누구인가.... 내가 지금 걷는 길은 하나님의 뜻을 이루는 길인가. 그렇다면 두려움을 주어 기를 꺾으려는 악에게 지지말고, 오해든 욕이든 손해든 감수하고 가는 것이 맞는 선택이다. 그런데.... 그럴수 있을까? 내가? 그래서 내가 누구인지 알아야한다. 예수님이 목숨바쳐 살린, 성령께서 친히 찾아오셔서 동거하시는 거룩한 백성이다. 힘을 내자!