
1 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로부터 나오느니라
1 To man belong the plans of the heart, but from the LORD comes the reply of the tongue.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
2 All a man's ways seem innocent to him, but motives are weighed by the LORD.
3 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 네가 경영하는 것이 이루어지리라
3 Commit to the LORD whatever you do, and your plans will succeed.
4 여호와께서 온갖 것을 그 쓰임에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
4 The LORD works out everything for his own ends-even the wicked for a day of disaster.
5 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면하지 못하리라
5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.
6 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 말미암아 악에서 떠나게 되느니라
6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD a man avoids evil.
7 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그와 더불어 화목하게 하시느니라
7 When a man's ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies live at peace with him.
8 적은 소득이 공의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
8 Better a little with righteousness than much gain with injustice.
9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그의 걸음을 인도하시는 이는 여호와시니라
9 In his heart a man plans his course, but the LORD determines his steps.
10 하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그의 입이 그르치지 아니하리라
10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth should not betray justice.
11 공평한 저울과 접시 저울은 여호와의 것이요 주머니 속의 저울추도 다 그가 지으신 것이니라
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are of his making.
12 악을 행하는 것은 왕들이 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
13 의로운 입술은 왕들이 기뻐하는 것이요 정직하게 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
13 Kings take pleasure in honest lips; they value a man who speaks the truth.
14 왕의 진노는 죽음의 사자들과 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라
14 A king's wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it.
15 왕의 희색은 생명을 뜻하나니 그의 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
15 When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.
16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
16 How much better to get wisdom than gold, to choose understanding rather than silver!
17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로이니 자기의 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
17 The highway of the upright avoids evil; he who guards his way guards his life.
18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
19 겸손한 자와 함께 하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
19 Better to be lowly in spirit and among the oppressed than to share plunder with the proud.
하나님이 마음을 감찰하시는데, 영어로는 motives are weighed 라고 되어 있습니다. 모티브는 일을 시작하기도 전의, 하고 싶은 마음을 말합니다. 사람들은 보통 그 일의 성과에만 많은 관심을 가지지만, 하나님은 그 일의 시작하는 마음, 즉 진정한 시작부터 관심을 가지고 계신다는 것을 배웠습니다. 제 행사를 여호와께 맡겨 제가 경영하는 것이 이뤄지려면 그 분과 같은 마음이면 됩니다. 아주 처음부터 그 마음이 하나님과 같다면 그 행사는 반드시 여호와께서 이루신다는 것을 배웁니다. 하나님이 관심 있어하시고, 그 분이 기뻐하시는 일이 무엇인지 알아야 그렇게 될 수 있습니다. 말씀을 읽을 때에 하나님 마음을 닮아 갈 수 있도록 저를 가르치시기를 기도합니다.